-
1 bongo
m -
2 pandorga
-
3 zambomba
1. fсамбомба (муз. инструмент, род барабана)2. interj(употр. для выражения удивления) неужели!, чёрт возьми! -
4 zambomba
сущ.1) общ. вот как! (выражение удивления), неужели!, народный музыкальный инструмент (род барабана)2) жарг. мужской половой орган -
5 bongo
сущ.1) общ. бонго (род барабана)2) зоол. (Taurotragus eurycerus) бонго (представитель семейства оленебыков) -
6 juque
-
7 pandorga
f2) разг. туша, тумба; корова3) Мурс. самбомба (народный муз. инструмент, род барабана)4) Кол., Мекс. шутка, насмешка; грубая выходка5) Кол. беспокойство, неудобство -
8 zambomba
1. fсамбомба (муз. инструмент, род барабана)2. interj(употр. для выражения удивления) неужели!, чёрт возьми! -
9 дүңкүлдөк
1. род небольшого барабана;дүңкүлдөгүн урдуруп, барабанын кактырып фольк. велел он в барабанчик бить, в барабан ударять;2. звук барабана;мунаранын үстүнөн добулбасын чалыптыр; дүңкүлдөгүн укканда журт жыйылып калыптыр фольк. с минарета он ударил в барабан; народ, услышав барабанный бой, собрался. -
10 beat
bi:t
1. сущ.
1) удар;
барабанный бой;
биение сердца Syn: pulse
2) батман (балетное па)
3) род удара в фехтовании
4) действия по вспугиванию дичи на охоте (дудение в рога, битье в бубны и т.п.)
5) такт, ритм;
движение дирижерской палочки, дирижирование
6) размер, ритм irregular beat ≈ неправильный ритм regular beat ≈ правильный ритм steady beat ≈ постоянный ритм
7) колебание( маятника в часовом механизме) ;
тиканье off the beat
8) дозор, обход;
пост (как площадь, за которой должен наблюдать и обходить часовой) be on the beat be off beat be out of beat
9) разг. что-л. превосходящее (нечто, способное "побить" другое нечто) I've never seen his beat. ≈ Он бесподобен. get a beat on
10) амер.;
сл. газетная сенсация( нечто, опубликованное раньше других;
ср. девятое значение)
11) амер.;
сл. бездельник
12) то же, что beatnik
2. прил. сокр. от beaten
1) избитый, побитый beat knee
2) сл. усталый, измученный
3) относящийся к битникам, битниковский см. beatnik beat generation beat poetry
3. гл.;
прош. вр. - beat;
прич. прош. вр. - beaten
1) бить, колотить Syn: flagellate, flog, scourge, spank, thrash, whip
2) выбивать (дробь на барабане) ;
отбивать (мясо) ;
взбивать (тесто, яйца) ;
отбивать (столько-то часов) ;
толочь;
выколачивать (ковер и т. п.) First put the flour in the bowl, and then beat the eggs in. ≈ Сначала насыпьте муки, затем взбейте яйца. Beat the eggs into the flour. ≈ Взбейте яйца и смешайте их с мукой. beat the drum
3) ковать
4) биться (о сердце) ;
разбиваться( о волнах) ;
и другие переносные значения) The rain beat against the windows. ≈ Дождь стучал в окна.
5) побеждать, побивать The team was beaten for the second time. ≈ Команда вторично потерпела поражение. beat smb. at his own game
6) превосходить it beats the band it beats all it beats anything it beats creation it beats my grandmother it beats the devil it beats hell it beats the world Can you beat it?
7) амер.;
разг. надувать;
мошенничать;
обходить (закон и т. п.) beat a bill
8) охот. обрыскать (лес)
9) мор. лавировать, бороться с встречным ветром, течением
10) шататься по улицам, бродить туда-сюда
11) метаться в поисках выхода, способа побега ∙ beat about beat about the bush beat against beat at beat back beat down beat in beat into beat off beat on beat out beat to beat to it beat to his knees beat up beat up the quarters of beat upon be all beat up to beat smb. hollow (или all to pieces, to nothing, to ribbands, to smithereens, to sticks) ≈ разбить кого-л. наголову to beat one's head with/about a thing ≈ ломать себе над чем-л. голову to beat smb.'s brains out ≈ выбить кому-л. мозги, очень сильно бить that beats me ≈ не могу этого постичь;
это выше моего понимания can you beat it? ≈ можете ли вы себе представить что-л. подобное? beat it beat goose beat the air beat the wind beat one's wayудар;
бой - the * of a drum барабанный бой - the * of waves on a beach прибой( специальное) пульсация (напр. сердца) ;
колебание (маятника и т. п.) - the * of the heart биение сердца - his heart missed a * его сердце замерло (от волнения) (музыкальное) ритм, такт - in * в ритме - off the * не в ритме - off * синкопический( о музыке) ;
неровный( о поведении человека) (музыкальное) отсчитывание такта - he kept * with his hand он отбивал такт рукой (музыкальное) доля (единица ритма, метра) - strong * сильная доля - four *s to a measure четырехдольный размер, четырехдольный такт (музыкальное) взмах дирижерской палочки дозор, обход;
маршрут дозора;
район патрулирования - a policeman on his * полицейский на своем участке - a street-walker on the * проститутка, вышедшая на промысел - to be on the * совершать обход;
обходить дозором (охота) место облавы (американизм) (сленг) сенсационное сообщение( опубликованное в одной газете раньше, чем во всех остальных) (разговорное) нечто выдающееся, невиданное - you never saw the * of it вы никогда ничего подобного не видали - I've never seen his * он бесподобен (американизм) (разговорное) мошенник, обманщик - hotel *s постояльцы, уезжающие из гостиницы, не уплатив по счету( американизм) (разговорное) тунеядец битник (разговорное) надувательство, мошенничество - to get a * on smb. надуть кого-л. убытки батман (фехтование) (морское) лавирование;
курс против течения или ветра (кинематографический) "хлопушка" (при съемке звуковых фильмов) pl (физическое) биения > to be off one's * быть вне привычной обстановки, не в своей стихии;
вести себя не так, как всегда > it is off my * altogether это не по моей части;
это не мое дело( американизм) (разговорное) усталый, измотавшийся, разбитый, выдохшийся( о человеке) (американизм) (разговорное) ошарашенный относящийся к битникам - * poetry поэзия битников бить, ударять;
колотить, стучать - to * at /on/ the door колотить /стучать/ в дверь - to * a nut-tree сбивать орехи с дерева (с помощью шеста) - the hail was *ing against the window-panes град барабанил в окна - waves * against the shore волны бились /разбивались/ о берег - the hailstorm had *en the wheat град побил пшеницу - the eagle *s the air with its wings орел машет /хлопает/ крыльями бить, побить;
избивать - badly *en сильно избитый - to * with a whip (от) хлестать, (от) стегать кнутом - to * to death забить до смерти - to * black and blue избить до синяков - you ought to be well *en! тебя надо бы хорошенько вздуть! колоть, измельчать - to * to powder, to * small истолочь в порошок - to * to pieces расколоть на куски побить, победить - to * smb. on points( спортивное) победить по очкам - to * for the loss of only two games( спортивное) выиграть с потерей только двух игр - to * smb. to his /her/ knees сломить, унизить кого-л. - their team was *en их команда потерпела поражение - I can * you at swimming в плавании я тебя побью, плаваю я лучше тебя - the enemy was *en and scattered враг был разбит и обращен в бегство( разговорное) превосходить;
быть лучше, выше - to * all превзойти все - as a story-teller Chaucer *s all his contemporaries как рассказчик Чосер выше всех своих современников - that *s everithing I ever heard это поразительно, никогда ничего подобного не слышал (американизм) (разговорное) обойти, надуть, обмануть - to * a grocer's bill обмануть бакалейщика, не заплатив по счету (to) обогнать;
обскакать - to * smb. to smth. раньше кого-л. прийти куда-л. или добиться чего-л. - to * smb. to it оказаться быстрее кого-л. в чем-л.;
обогнать, перегнать кого-л7 (разговорное) озадачить - it *s me это выше моего понимания - can you * it? ну, что ты на это скажешь?, можете себе представить что-л. подобное? биться;
трепетать;
пульсировать - his heart * with joy его сердце забилось /затрепетало/ от радости - the flag was *ing in the wind флаг развевался по ветру, ветер трепал флаг - the waves were *ing (against) the shore волны разбивались /плескались/ о берег - the cans * in the van банки гремели /громыхали/ в кузове обыскивать, обшаривать, устраивать облаву - to * the jungle for monkeys организовать в джунглях облаву на обезьян - to * the town for smb. исколесить /объездить, исходить/ весь город в поисках кого-л. - the posse * the countryside for the fugitive отряд прочесал местность в поисках беглеца (американизм) (разговорное) убегать, удирать( преим. to * it) - let's * it давай смоемся;
давай сбежим отсюда - * it! убирайся!, пошел вон!, отвали! ( физическое) создавать биения отбивать (такт, время) - to * time отбивать такт;
делать( что-л.) в такт (маршировать и т. п.) - he was *ing time with his foot он отбивал такт ногой - the clock was *ing midnight било полночь бить (в барабан и т. п.) ;
подавать сигнал - to * the drum бить в барабан - to * a retreat( военное) (историческое) бить отступление( на барабане) ;
давать сигнал к отступлению;
бить отбой, отступать( от своей позиции и т. п.) (разговорное) убегать, уносить ноги - to * a charge( военное) (историческое) бить наступление;
подавать сигнал к наступлению /к атаке/ - to * an alarm бить тревогу - to * daybreak( военное) бить зорю - to * to arms (военное) бить сбор;
призывать к оружию - * to arms! оружие к осмотру! (команда) - to * a parley( военное) (историческое) давать сигнал к переговорам;
предлагать перемирие звучать при ударе (о барабане и т. п.) - the drums were *ing били барабаны взбивать (яйца, белки и т. п.) ;
вымешивать( тесто;
тж. * up) - to * eggs взбивать яйца - to * pillows взбивать подушки - to * dough месить тесто взбиваться (о яйцах и т. п.) - this cream does not * well эти сливки плохо взбиваются размешивать( глину и т. п.) - to * clay мять глину размешиваться (о глине и т. п.) выколачивать, выбивать (одежду и т. п.;
тж. * up) - to * carpets выбивать ковры отбивать (мясо и т. п.) (техническое) ковать;
чеканить - to * flat плющить, сплющивать - to * into leaf расплющивать металл - they shall * their swords into plough-shares (библеизм) они перекуют свои ме- чи на орала молотить, выколачивать (злаки) трепать( лен) пробивать, протаптывать, прокладывать( дорогу и т. п.) - to * a walk утрамбовывать дорожку - to * the streets гранить мостовую - to * one's way through проложить /пробить/ себе дорогу (морское) (спортивное) лавировать;
бороться со встречным ветром или течением;
продвигаться против ветра - to * along the wind держать курс по ветру - to * (up) to windward приводить на ветер > to beat smth. into smth. вбивать, вколачивать;
вдалбливать;
смешать, взбивая > to beat a nail into the wall вбить гвоздь в стену > to beat smth. into one's head вбить себе в голову что-л. > Ican beat it into his head никак не могу втолковать ему это > to beat smb. into smth., into doing smth. (битьем) заставить кого-л. сделать что-л.;
вынудить кого-л. к чему-л. > to * one's head against a wall биться головой о стенку > to * the drum (сленг) трезвонить, разглагольствовать;
хвастаться, рекламировать, раздувать > to * one's brains /head/ (out) with /about, on/ smth. ломать себе голову над чем-Л. > to * the air /the wind/ толочь воду в ступе > to * the hoof ходить пешком, на своих (на) двоих > to * one's gums /chops/ (сленг) трепать языком, болтать, разглагольствовать > to * hollow /to a frazzle, all to pieces/ разбить наголову;
избить до полусмерти > to * the living daylights out of smb. (американизм) (сленг) избить кого-л. до полусмерти > to * the rap (американизм) уйти от возмездия /закона/ > you won't easily * it у тебя лучше не выйдет /не получится/ > it *s the band /creation, cock-fighting, the Dutch, my grandmother, the devil, hell/ это превосходит все, это невероятно /потрясающе/ - enough flowers were sent to * the band завалили /засыпали/ цветами - it rained to * the band дождь лил как из ведра - to * smb.'s time (сленг) отбивать у кого-л. невесту, жениха - to * one's way (американизм) (сленг) ехать без билета, путешествовать зайцем или на своих (на) двоих - to * about the bush ходить вокруг да около, вилять, подходить к делу издалека, говорить обиняками - stop *ing about the bush! говорите прямо! - one *s the bush while another catches the birds чужими руками жар загребать сорняки, сжигаемые для удобрения~ дозор, обход;
район (обхода) ;
to be on the beat совершать обход;
обходить дозором;
to be off (или out of) one's beat быть вне привычной сферы деятельности или компетенции~ дозор, обход;
район (обхода) ;
to be on the beat совершать обход;
обходить дозором;
to be off (или out of) one's beat быть вне привычной сферы деятельности или компетенцииbeat = beatnik ~ амер. sl. бездельник ~ физ. биение, пульсация (звуковых или световых волн) ~ (~;
~, beaten) бить, ударять, колотить ~ биться (о сердце) ;
разбиваться (как волны о скалы) ;
хлестать, стучаться( как дождь в окна) ~ выбивать (дробь на барабане) ;
отбивать (котлету) ;
взбивать (тесто, яйца) ;
отбивать (часы) ;
толочь (в порошок;
тж. beat small) ;
выколачивать (ковер, одежду, мебель и т. п.) ~ амер. sl. газетная сенсация ~ дозор, обход;
район (обхода) ;
to be on the beat совершать обход;
обходить дозором;
to be off (или out of) one's beat быть вне привычной сферы деятельности или компетенции ~ колебание (маятника) ~ мор. лавировать, бороться с встречным ветром, течением ~ охот. место облавы ~ амер. разг. надувать;
мошенничать;
обходить (закон и т. п.) ;
to beat a bill избежать уплаты по счету ~ охот. обрыскать (лес) ~ побивать, побеждать;
the team was beaten for the second time команда вторично потерпела поражение;
to beat (smb.) at his own game бить (кого-л.) его же оружием ~ превосходить;
it beats everything I ever heard это превосходит все, (когда-л.) слышанное мною ~ разг. (что-л.) превосходящее;
I've never seen his beat он бесподобен ~ ритм, размер;
the measured beat of the waves размеренный плеск волн ~ такт;
отбивание такта ~ удар;
бой (барабана) ;
биение (сердца)~ амер. разг. надувать;
мошенничать;
обходить (закон и т. п.) ;
to beat a bill избежать уплаты по счету~ about: to ~ about the bush ходить вокруг да около;
подходить к делу осторожно, издалека;
tell me straight what you want without beating about the bush говорите прямо, без обиняков, что вы хотите~ побивать, побеждать;
the team was beaten for the second time команда вторично потерпела поражение;
to beat (smb.) at his own game бить (кого-л.) его же оружием~ attr.: ~ generation битники~ back отбивать, отражать ~ off = ~ back;
~ out выбивать, ковать (металл)~ attr.: ~ generation битникиto ~ (smth.) hollow превзойти, затмить( что-л.) ;
it beats the band (или all, anything, creation, my grandmother, the devil, hellthe world) это превосходит все;
это невероятно;
ну, это уж слишком! to ~ (smb.) hollow (или all to pieces, to nothing, to ribbands, to smithereens, to sticks) разбить (кого-л.) наголову hollow: to beat ~ перещеголять to beat ~ разбить наголову;
избить~ into вбивать, вколачиватьto ~ it разг. удирать;
beat it! разг. прочь!, вон! to ~ it разг. удирать;
beat it! разг. прочь!, вон!~ off = ~ back;
~ out выбивать, ковать (металл)to ~ the air (или the wind) заниматься бесполезным делом, попусту стараться;
to beat one's head with (или about) a thing ломать себе (над чем-л.) головуto ~ one's way пробираться;
that beats me не могу этого постичь;
это выше моего понимания;
can you beat it? можете ли вы себе представить (что-л.) подобное?~ off = ~ back;
~ out выбивать, ковать (металл)to ~ out the meaning разъяснять значение;
to be beaten out амер. быть в изнеможенииto ~ the air (или the wind) заниматься бесполезным делом, попусту стараться;
to beat one's head with (или about) a thing ломать себе (над чем-л.) голову~ up вербовать( рекрутов) ~ up взбивать (яйца и т. п.) ~ up избивать;
обходиться со зверской жестокостью ~ up мор. продвигаться против ветра, против теченияbeat = beatnik beatnik: beatnik битникto ~ one's way пробираться;
that beats me не могу этого постичь;
это выше моего понимания;
can you beat it? можете ли вы себе представить (что-л.) подобное?~ разг. (что-л.) превосходящее;
I've never seen his beat он бесподобен~ превосходить;
it beats everything I ever heard это превосходит все, (когда-л.) слышанное мноюto ~ (smth.) hollow превзойти, затмить (что-л.) ;
it beats the band (или all, anything, creation, my grandmother, the devil, hellthe world) это превосходит все;
это невероятно;
ну, это уж слишком!~ ритм, размер;
the measured beat of the waves размеренный плеск волн~ побивать, побеждать;
the team was beaten for the second time команда вторично потерпела поражение;
to beat (smb.) at his own game бить (кого-л.) его же оружием~ about: to ~ about the bush ходить вокруг да около;
подходить к делу осторожно, издалека;
tell me straight what you want without beating about the bush говорите прямо, без обиняков, что вы хотитеto ~ one's way пробираться;
that beats me не могу этого постичь;
это выше моего понимания;
can you beat it? можете ли вы себе представить (что-л.) подобное?~ about: to ~ about the bush ходить вокруг да около;
подходить к делу осторожно, издалека;
tell me straight what you want without beating about the bush говорите прямо, без обиняков, что вы хотите -
11 zoetrope
['zəʊɪtrəʊp]1) Общая лексика: род калейдоскопа2) Мультипликационное кино: зоотроп (игрушка, создающая иллюзию движущейся картинки при вращении барабана) -
12 Schlag
сущ.1) общ. грохот, делянка, стук, раскат (грома), вариант породы (животных), род (людей), бой (напр., часов), пошиб (о людях отрицательного типа), загонка (при пахоте, косьбе), трели (соловья, зяблика), (pl) побои, (тк.sg) щёлканье, голубятня, лесосека, линия, гребок (гребной спорт), галс (парусный спорт), порция (при раздаче еды), клин (севооборота), биение (сердца, пульса), бой (часов, барабана и т. п.), склад, удар (тж. перен.)2) разг. паралич, (апоплексический) удар3) устар. дверца (автомобиля и т. п.)4) воен. гребок (веслом), прямая (при зигзагировании), прямой отрезок (траншеи), спуск (троса), шлаг (узла)5) тех. виток, оборот, биение (z. Â. eines Drehteils), свивка (каната), рубка (леса), бой (напр. молота)6) с.-х. место покоса, гон (участок поля)7) юр. земельный участок, участок8) горн. взрыв метана, сбойка, штрек9) дор. дроблёный камень, каменный обвал, щебень10) лес. валка леса, вырубка, площадь рубки11) текст. батан, взмах, крутка, опушка ткани, ход12) дер. столкновение, толчок14) судостр. взмах весла, сбивка каната, сотрясение, узел, щеколда -
13 tamtam
тамта́м (м)* * *1) муз.2) кита́йский гонг ( в оркестре)3) тамта́м ( род большого барабана у туземцев Африки) -
14 beat
1. noun1) удар; бой (барабана); биение (сердца)2) колебание (маятника)3) такт; отбивание такта4) ритм, размер; the measured beat of the waves размеренный плеск волн5) дозор, обход; район (обхода); to be on the beat совершать обход; обходить дозором; to be off (или out of) one's beat быть вне привычной сферы деятельности или компетенции6) amer. slang газетная сенсация7) amer. slang бездельник8) collocation что-л. превосходящее; I've never seen his beat он бесподобен9) = beatnik10) phys. биение, пульсация (звуковых или световых волн)11) hunt. место облавы12) (attr.) beat generation битники2. verb(past beat; past participle beat, beaten)1) бить, ударять, колотить2) выбивать (дробь на барабане); отбивать (котлету); взбивать (тесто, яйца); отбивать (часы); толочь (в порошок; тж. beat small); выколачивать (ковер, одежду, мебель и т. п.)3) биться (о сердце); разбиваться (как волны о скалы); хлестать, стучаться (как дождь в окна)4) побивать, побеждать; the team was beaten for the second time команда вторично потерпела поражение; to beat smb. at his own game бить кого-л. его же оружием5) превосходить; it beats everything I ever heard это превосходит все, когда-л. слышанное мною; to beat smth. hollow превзойти, затмить что-л.; it beats the band (или all, anything, creation, my grandmother, the devil, hell, the world) это превосходит все; это невероятно; ну, это уж слишком!6) amer. collocation надувать; мошенничать; обходить (закон и т. п.); to beat a bill избежать уплаты по счету7) hunt. обрыскать (лес)8) naut. лавировать, бороться с встречным ветром, течениемbeat aboutbeat backbeat downbeat inbeat intobeat offbeat outbeat upto beat smb. hollow (или all to pieces, to nothing, to ribbands, to smithereens, to sticks) разбить кого-л. наголовуto beat it collocation удирать; beat it! collocation прочь!, вон!to beat goose хлопать себя по бокам, чтобы согретьсяto beat the air (или the wind) заниматься бесполезным делом, попусту старатьсяto beat one's head with (или about) a thing ломать себе над чем-л. головуto beat one's way пробиратьсяthat beats me не могу этого постичь; это выше моего пониманияcan you beat it? можете ли вы себе представить что-л. подобное?Syn:flagellate, flog, scourge, spank, thrash, whip* * *1 (n) удар2 (v) бить* * *1) (beat; beaten) бить, победить 2) ритм* * *[ biːt] n. удар, бой, пульсация, биение, колебание, ритм, размер, такт, отбивание такта; дозор, обход; район, место облавы; газетная сенсация, что-либо небывалое, что-либо невиданное; бездельник; битник v. бить, ударять, колотить, хлестать, побивать, стучаться; махнуть; толочь; побеждать, превосходить; обходить, мошенничать, надувать; биться, отбивать; взбивать, выбивать, выколачивать, отлупцевать; лавировать; бороться adj. усталый (сл.); битниковский; избитый* * *батманбиениебиениябитникбитьбитьебитьсябитьядратьсяизбиватьизбиватьсяизбитьисколотитьколотитьколотитьсяотбиватьпобедитьпобеждатьпобитьпревозмогатьпревозмочьразмешиватьсятрепатьубытки* * *1. сущ. 1) удар; барабанный бой; биение сердца 2) батман (балетное па) 3) род удара в фехтовании 4) действия по вспугиванию дичи на охоте 5) такт, ритм; движение дирижерской палочки 6) размер 7) колебание 2. прил. сокр. от beaten 1) избитый 2) сленг усталый 3) относящийся к битникам, битниковский см. beatnik 3. гл.; прош. вр. - beat; прич. прош. вр. - beaten 1) бить 2) выбивать (дробь на барабане); отбивать (мясо); взбивать (тесто, яйца); отбивать (столько-то часов); толочь; выколачивать (ковер и т. п.) 3) ковать 4) биться, стучать (о сердце, дожде и т. п.); разбиваться (о волнах) 5) побеждать 6) превосходить -
15 Schlag
Schlag I m -(e)s, Schlä́ge1. уда́р (тж. перен.); pl тж. побо́иé inen (elé ktrischen) Schlag bekó mmen* [krí egen разг.] — получи́ть уда́р то́ком
zum entsché idenden Schlag á usholen — гото́виться к реша́ющему уда́ру
auf éinen [mit éinem] Schlag — одни́м уда́ром; сра́зу
Schlag auf Schlag1) уда́р за уда́ром2) одно́ за други́м2. бой (часов, барабана и т. п.)Schlag zwölf (Uhr) — ро́вно в двена́дцать (часо́в)
auf den Schlag da sein — прийти́ то́чно ( с боем часов)
3. бие́ние (сердца, пульса)4. разг. (апоплекси́ческий) уда́р, парали́чder Schlag hat ihn gerǘhrt [getróffen] книжн. — с ним случи́лся уда́р
ich war wie vom Schlag getró ffen — меня́ как о́бухом по голове́ (уда́рило), я стоя́л как гро́мом поражё́нный
der Schlag soll mich auf der Sté lle tréffen, wenn … разг. — разрази́ меня́ гром, е́сли …
mich trifft der Schlag! разг. — меня́ хва́тит уда́р! ( выражение неприятного удивления)
5. тк. sg щё́лканье, тре́ли (соловья, зяблика)6. гребо́к ( гребной спорт)7. устарев. две́рца (автомобиля и т. п.)8. голубя́тня9. лесосе́ка; деля́нка10. клин ( севооборота); заго́нка (при пахоте, косьбе)11. галс ( парусный спорт)12. по́рция ( при раздаче еды)1. склад, род ( людей), поши́б ( о людях отрицательного типа)die bé iden sind vom glé ichen Schlag — ≅ они́ одного́ по́ля я́года
2. ли́ния, вариа́нт поро́ды ( животных)
См. также в других словарях:
Раб, род тимпана — (см.) ударный инструмент, приписываемый евреям. В Библии не упоминается ни о каком другом ударном инструменте в роде барабана, кроме thoph, ручного барабана, на котором ударяли преимущественно женщины … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Афганская музыка — Для Афганистана характерно сложное переплетение муз. культур разл. народов, издавна населявших страну: афганцев (пуштунов), таджиков, узбеков, туркмен, белуджей и др. Многовековой процесс развития афг. музыки протекал также во… … Музыкальная энциклопедия
Тамбурин — (франц. tambourin). 1) Род барабана небольшого диаметра в форме вытянутого цилиндра (высота больше 1 м) с 2 кожаными мембранами. Появился ок. 11 в. в Провансе (Франция); отсюда его второе назв. провансальский барабан (франц.… … Музыкальная энциклопедия
Дамару — древний бенгальский музыкальный инструмент, род барабана, которым пользуются укротители змей. По преданию, Д. был любимым инструментом бога Шивы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мари в мифологии — или Мариамма демон женского пола, почитаемый всеми кастами в южн. Индии. М. является матерью смерти и вообще мора, в особенности оспы, кори и других сыпных болезней. Она не только насылает эти болезни, но может и избавить от них. Изображают ее в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мари (миф., инд.) — или Мариамма демон женского пола, почитаемый всеми кастами в южн. Индии. М. является матерью смерти и вообще мора, в особенности оспы, кори и других сыпных болезней. Она не только насылает эти болезни, но может и избавить от них. Изображают ее в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Бафати — Шри Бафати (р. 1923) инд. музыкант, исполнитель на нар. инструментах мриданге и дхолаке (род барабана). Ученик фольклориста и музыканта К. Хусейна. Б. выступает с лучшими танцовщицами Индии, сопровождая исполнение традиционных классич.… … Музыкальная энциклопедия
Дешевов, Владимир Михайлович — род. 30 янв. (11 февр.) 1889 в Петербурге, ум. 27 окт. 1955 в Ленинграде. Композитор. В 1908 1914 учился в Петерб. конс. по кл. ф п. А. А. Винклера и Л. В. Николаева, кл. контрапункта и фуги А. К. Лядова и Л. В. Николаева, гармонии В. П. Калафати … Большая биографическая энциклопедия
Киоса, Николай Григорьевич — род. 6 янв. 1924 в с. Хаджа Абдул Вулканештского р на МССР. Композитор. Засл. деят. иск. МССР (1974). В 1951 окончил Кишиневскую конс. по кл. пения. В 1951 1952 зав. учебной частью муз. школы, в 1952 1953 солист Муз. драм. т ра им. А. С. Пушкина… … Большая биографическая энциклопедия
Мигранян, Эмма Вартановна — род. 4 янв. 1940 в Ереване. Композитор. В 1968 окончила Ереванскую конс. по кл. композиции Г. И. Егиазаряна. С 1967 преподаватель Муз. школы им. К. Сараджева в Ереване. Соч.: балет Башмаки Абу Гасана (1968); для симф. оpк. Сюита из балета… … Большая биографическая энциклопедия
Степанов, Лев Борисович — род. 26 дек. 1908 в Томске, ум. 25 июня 1971 в Москве. Композитор. В 1938 окончил Моск. конс. по кл. композиции Н. Я. Мясковского. В 1922 1929 пианист аккомпаниатор Муз. техникума в Томске. В 1930 1932 пианист аккомпаниатор Мосэстрады и… … Большая биографическая энциклопедия